sāngzheliǎn

哭丧着脸

拼音 kū sāng zhe liǎn 怎么读

注音 ㄎㄨ ㄙㄤ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ

繁体 哭喪着臉

感情 中性成语

近义词 愁眉苦脸

反义词 眉开眼笑

哭丧着脸的意思

折叠展开

心里不愉快,脸上显出不高兴的样子。

出处清・西周生《醒世姻缘传》第66回:“小玉兰哭丧着脸,走到湖亭席上,狄希陈唬得魂飞天外。”

用法作谓语、宾语;指不高兴的样子。

例子路遥《平凡的世界》第三卷第十章:“金光亮一个人跪在老地主的坟前,哭丧着脸开始了他的祭祖仪式。”

谜语 八点二十面 (谜底:哭丧着脸)

哭丧着脸的翻译

折叠展开
  1. put on a long face(wear a long face; go around with a long face)
  2. 苦(にが)い顏(かお)をする,仏頂面(ぶっちょうづら)をする
  3. ein langes Gesicht machen(sauer dreinschauen)
  4. с печáльным видом

哭丧着脸字义分解

折叠展开

读音(kū), 口部,共10画

①. 因痛苦或悲哀而流泪发声。 如: 哭喊。哭泣。哭诉。哭腔。啼哭。长歌当哭。

读音(sāng,sàng), 一部,共8画

㈠ 丧 [ sāng ]

①. 跟死了人有关的事。 如: 丧事。丧礼。丧亡。丧假(jià)。丧乱。治丧。吊丧。

㈡ 丧 [ sàng ]

①. 丢掉,失去。 如: 丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。

读音(zhuó,zháo,zhāo,zhe), 部,共11画

㈠ 着 [ zhuó ]

①. 穿(衣)。 如: 穿着。穿红着绿。着装。

②. 接触,挨上。 如: 着陆。附着。不着边际。

③. 使接触别的事物,使附在别的物体上。 如: 着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。

④. 下落,来源。 如: 着落。

⑤. 派遣。 如: 着人前来领取。

⑥. 公文用语,表示命令的口气。 如: 着即施行。

㈡ 着 [ zháo ]

①. 接触,挨上。 如: 着边。上不着天,下不着地。

②. 感受,受到。 如: 着凉。着急。着忙。着风。着迷。

③. 使,派,用。 如: 别着手摸。

④. 燃烧,亦指灯发光。 如: 着火。灯着了。

⑤. 入睡。 如: 躺下就着。

⑥. 用在动词后,表示达到目的或有了结果。 如: 打着了。没见着。

㈢ 着 [ zhāo ]

①. 下棋时下一子或走一步。 如: 着法。着数。一着儿好棋。

②. 计策,办法。 如: 高着儿。没着儿了。

③. 放,搁进去。 如: 着点儿盐。

④. 应答声,表示同意。 如: 这话着哇!着,你说得真对!

㈣ 着 [ zhe ]

①. 助词,表示动作正在进行或状态的持续。 如: 走着。开着会。

②. 助词,表示程度深。 如: 好着呢!

③. 助词,表示祈使。 如: 你听着!

④. 助词,用在某些动词后,使变成介词。 如: 顺着。照着办。

读音(liǎn), 肉部,共11画

①. 面孔,头的前部从额到下巴。 如: 脸颊。脸孔。脸形(亦作“脸型”)。脸色。脸谱。

②. 物体的前部。 如: 鞋脸儿。门脸儿。

③. 体面,面子,颜面。 如: 脸面。脸皮。脸软。丢脸。赏脸。

哭丧着脸成语组词

折叠展开