忍无可忍
忍无可忍的意思
忍:忍受;忍耐;无:无法。
再也无法忍受下去了。
出处:晋・陈寿《三国志・魏志・孙礼传》:“宣王曰:‘且止,忍不可忍!”
用法:主谓式;作谓语、宾语、定语、状语;指再也忍受不下去了。
例子:他在忍无可忍的情况下,终于出手还击。
正音:“可”,读作“kě”,不能读作“kè”。
辨形:忍,不能写作“刀心”。
辨析:“忍无可忍”和“是可忍;孰不可忍”;都有“无法忍受”的意思。但“忍无可忍”偏重于无法忍受的程度;“是可忍;孰不可忍”偏重于绝对不能容忍的某种事情;一般独立成句或在句中单独出现。这两者不能通用。
歇后语: 释迦佛下莲台 —— 忍无可忍
谜语: 奇痒 (谜底:忍无可忍)
忍无可忍的详细解释
【释义】
“忍无可忍”之“无”,典源作“不”。“忍不可忍”原指忍受不能够忍受的事。语本《三国志・卷二四・魏书・韩崔高孙王传・孙礼》。后用“忍无可忍”指忍耐到了极点,无法再忍受。
【典源】
《三国志・卷二四・魏书・韩崔高孙王传・孙礼》
时匈奴王刘靖部众彊盛,而鲜卑数寇边,乃以礼为并州刺史,加振武将军,使持节,护匈奴中郎将。往见太傅司马宣王,有忿色而无言。宣王曰:“卿得并州,少邪?恚理分界失分乎?今当远别,何不懽也!”[1]曰:“何明公言之[2]也!礼虽不德,岂以官位往事为意邪?本谓明公齐踪伊、吕,[3]魏室,上报明帝之托,下建万世之勋。今社稷将危,天下[4],此礼之所以不悦也。”因涕泣横流。[5]曰:“且止,忍不可忍。”爽诛后,入为司隶校尉,凡临七郡五州,皆有威信。迁司空,封大利亭侯,邑一百户。礼与卢毓同郡时辈,而情好不睦。为人虽互有长短,然名位略齐云。嘉平二年薨,谥曰景侯。孙元嗣。
注解
[1]礼:孙礼(?∼公元250),字德达,三国魏涿郡容城人。有治绩,魏明帝重之。帝临崩,拜大将军长史,佐曹爽。为人光明正直,使曹爽行事不便,屡被贬官。曹爽败后,入为司隶校尉,迁司空,封大利亭侯。卒谥景。
[2]乖细:违理、琐碎。
[3]匡辅:匡正辅助。
[4]凶凶:骚动不安。
[5]宣王:指司马懿(公元179—251),字仲达,三国魏温县人。有雄才,多权变,文帝甚亲重之,屡出师与蜀相诸葛亮相抗,使亮不能得志于中原,后以丞相执国政。其孙司马炎终篡魏称帝,建立晋朝,追尊为宣帝。
【典故】
“忍无可忍”典源作“忍不可忍”。指忍受不能够忍受的事。典源出自《三国志・卷二四・魏书・韩崔高孙王传・孙礼》。孙礼字德达,涿郡容城人。明帝临崩时,床下受遗诏,拜曹爽为大将军,孙礼为大将军长史,加封散骑常侍。孙礼为人正直光明,使曹爽行事不便,就将孙礼外放为扬州刺史。旋因争议清河、平原地界问题得罪了曹爽,被弹劾判罪五年,后又改任为并州刺史。当时朝政由曹爽专权,国势日渐衰退,孙礼要去并州上任前去拜见太傅司马懿,孙礼面有忿色,却不说话。司马懿问孙礼是嫌并州地太小,还是怨恨分界的事处理不公?孙礼说自己气愤的是没办法报明帝所托,辅佐魏室,如今曹爽专擅,天下骚动不安,国家就要危亡了!孙礼说得悲痛万分,泪流满面。司马懿听了劝慰他说:“且止,忍不可忍。”意思就是说:你先不要悲伤,要能够忍受不能够忍受的事才能成就大事,想把曹爽除掉,现在还不是时机。这里的“忍不可忍”就是指忍受不能够忍受的事。演变到后世多改作“忍无可忍”,意思是忍耐到了极点,无法再忍受。
【书证】
- 01.《拒约奇谈》第二章:“诸君今日奔走呼号,前后响应者,岂非以美人不以平等待我,不以自由与我,受无可受,忍无可忍,始起与之争么?”
- 02.《官场维新记》第一四回:“这一来,堂里的学生,个个都忿然不服,屡次欲与他为难,……果然那些学生忍无可忍,闹出全班散学的事来。”
- 03.《唐史演义》第六○回:“公主未免挟贵自尊,暧忍无可忍,屡有违言。”
【用法】
语义忍耐到了极点,无法再忍受。
类别用在“难再忍受”的表述上。
例句
①老王实在忍无可忍,便和他争辩起来。
②我们已经被逼得忍无可忍,才决定还击,以求自卫。
③面对同侪的奚落,他忍无可忍,泪流满面地夺门而出。
④他的做法已经使大家忍无可忍,难怪抗议之声此起彼落。
⑤这件事情已经到了忍无可忍的地步,我们绝不能再继续姑息养奸。
⑥看到他那蛮横的态度,我虽然不是当事人,也感到忍无可忍,恨不得狠狠揍他几拳。
忍无可忍的翻译
- tax one's patience to the limit
- こらえようとしてもこらえられない
- être à bout de patience
- am Ende seiner Geduld sein(nicht mehr ertragen kǒnnen)
- потерять всякое терпение