幸灾乐祸
幸灾乐祸的意思
指人缺乏善意;在别人遇到灾祸时感到高兴。幸:高兴;乐:欢喜。
出处:北朝・齐・颜之推《颜氏家训・诫兵》:“若居承平之世,睥睨宫阃,幸灾乐祸,首为逆乱。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子:对于同学的缺点和错误,我们不应采取幸灾乐祸的态度。
正音:“乐”,读作“lè”,不能读作“yuè”。
歇后语: 1. 隔岸观火 —— 幸灾乐祸
2. 黄鹤楼上看翻船 —— 幸灾乐祸
谜语: 失火唱山歌 (谜底:幸灾乐祸)
故事: 春秋时,晋国发生灾荒,请求向秦国买粮。大臣百里奚赞同卖粮,秦国给晋国支援了大批粮食,使晋国渡过了灾荒。第二年,秦国发生灾荒,向晋国求援,晋国不肯帮助,大臣庆郑劝谏晋国君“背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。”
幸灾乐祸的详细解释
【释义】
“幸灾”,以灾难为幸。语出《左传・僖公十四年》。“乐祸”,以祸害为乐。语出《左传・庄公二十年》。“幸灾乐祸”指对于他人的不幸遭遇引以为乐。△“皮之不存,毛将安傅”
【典源】
“幸灾”:《左传・僖公十四年》
冬,[1][2],使乞[3]于[4],晋人[5]。[6]曰:“[7]无亲,幸灾不仁,[8]不祥,[9]不义。四德皆失,何以守国?”虢射曰:“皮之不存,毛将安傅?”庆郑曰:“弃信背邻,患孰恤之?无信患作,失援必毙。是则然矣。”虢射曰:“无损于怨,而厚于寇,不如勿与。”庆郑曰:“背施幸灾,民所弃也。”近犹雠之,况怨敌乎?」弗听。退曰:“君其悔是哉!”
注解
[1]秦:春秋时国名。周孝王封伯益之后于秦,地约在今甘肃省天水县。庄公时徙居大丘,地约在今之陕西省兴平县东南的槐里城。
[2]饥:荒年。
[3]籴:音dí,买入谷物。
[4]晋:春秋时国名。据有今山西省大部分与河北省西南地区,地跨黄河两岸。后为韩、赵、魏三家所分,遂亡。
[5]弗与:不给。
[6]庆郑:(?∼公元前538),春秋时晋国大夫。惠公四年晋饥,秦以粮助晋。次年秦饥,晋拒助之,庆郑谏而无效。后秦伐晋,晋败,惠公被俘,释归后,公乃杀庆郑。
[7]背施:忘记别人给予的恩德。
[8]贪爱:贪物爱财,不与人分享。
[9]怒邻:得罪邻国。
“乐祸”:《左传・庄公二十年》
冬,王子颓享五大夫,乐及遍舞。郑伯闻之,见虢叔曰:“[1]闻之:哀乐[2],[3]必至。今[4]歌舞不倦,乐祸也。夫[5]行戮,君为之[6],而况敢乐祸乎?奸王之位,祸孰大焉?临祸忘忧,忧必及之。盍纳王乎?”虢公曰:“寡人之愿也。”
注解
[1]寡人:古代国君的自称词。
[2]失时:不合时宜。
[3]殃咎:灾祸责罪。
[4]王子颓:(?∼公元前673),春秋时周人,庄王宠妾之子。惠王时,大夫边伯等为乱,惠王出奔至郑,乃立子颓为王。
[5]司寇:掌理刑狱之官。
[6]不举:不举办盛宴。举,举宴。
【典故】
“幸灾乐祸”系由“幸灾”及“乐祸”二语组合而成。 “幸灾”见于《左传・庄公二十年》,故事是说晋惠公时,晋国发生饥荒,秦国卖粮给他们,帮助晋国度过难关。第二年,秦国也遇上荒年,向晋国购买粮食,晋国却不答应。大夫庆郑觉得这样不妥,劝晋惠公说:“忘恩负义会导致无亲;看见别人有难而高兴是不仁;贪爱财物不与人分享是不祥之举;得罪邻国是不义的行为。这四种美德都没有,如何能维持国家的长久?”虽然庆郑不断地劝说,但惠公还是没采纳他的意见。果真秦国收到消息后非常气愤,隔年起兵攻打晋国,晋国非但大败,连惠公都被俘虏了。此处原文就用了“幸灾不仁”。 “乐祸”见于《左传・庄公二十年》,故事是说春秋时,周庄王的宠妾生了个儿子子颓,个性荒淫无知。惠王时,有几个大臣发动叛乱,夺取政权,将惠王驱逐,改立子颓为王。惠王逃到郑国,郑厉王打算从中调停,但听说子颓和大臣们每天听歌观舞、寻欢作乐,便对虢叔说:“我听说表达哀乐不看时机,必会遭致灾祸,子颓在国家动乱时还那样日夜笙歌,简直是『乐祸』。连刑官在执行死刑时,君王都不应设宴享乐,更何况是他们用不正当的手段夺取王位之时。眼前大祸临头还不知忧虑,这种人能接受他吗?”于是决定转而支持周惠王。后来这两个词语被合用成“幸灾乐祸”,用来指对于他人的不幸遭遇引以为乐。
【书证】
- 01.北齐・颜之推《颜氏家训・诫兵》:“若居承平之世,睥睨宫阃,幸灾乐祸,首为逆乱,诖误善良。”
- 02.《旧唐书・卷一九○・文苑列传上・刘胤之》:“广州大族冯子猷幸灾乐祸,欲因危立功,遂按兵纵敌,使其为害滋甚。”
- 03.《宋史・卷四○七・吕午列传》:“边阃角立,当协心释嫌,而乃幸灾乐祸,无同舟共济之心。”
- 04.《警世通言・卷二五・桂员外途穷忏悔》:“每见吴下风俗恶薄,见朋友患难,虚言抚慰,曾无一毫实惠之加;甚则面是背非,幸灾乐祸,此吾平时所深恨者。”
- 05.《醒世恒言・卷八・乔太守乱点鸳鸯谱》:“为此两下面和意不和,巴不能刘家有些事故,幸灾乐祸。”
- 06.《醒世姻缘传》第五三回:“恨不得晁夫人家生出什么事来,幸灾乐祸,冷眼溜冰。”
【用法】
语义指对于他人的不幸遭遇引以为乐。贬义。
类别用在“见祸而乐”的表述上。
例句
①幸灾乐祸的心态实不可取。
②像他这种幸灾乐祸的人,真是没有同情心。
③附近发生火灾,他却幸灾乐祸地跑去看热闹。
④他那种幸灾乐祸的表情,看了不禁令人勃然大怒。
⑤飞机失事后,网路上居然出现一些幸灾乐祸的言论。
⑥对于遇到困难的人,我们应该伸出援手,不该幸灾乐祸。
⑦对于恶人遭到报应,我虽然不会幸灾乐祸,但也深觉老天有眼。
⑧看到小明被车子溅起的水花弄湿了衣服,小李却哈哈大笑,真是幸灾乐祸。
幸灾乐祸的翻译
- laugh at other's troubles
- 他人(たにん)の不幸(ふこう)を喜(よろこ)ぶ
- se réjouir des malheurs d'autrui
- Schadenfreude(schadenfroh)
- злорадствовать(радоваться чужому горю)