头破血流
头破血流的意思
折叠展开
打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
出处:唐・吕道生《定命录・桓臣范》:“其如果偷两千而去,至徐州界,其婢与夫相打头破血流。”
用法:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
例子:你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。
正音:“血”,读作“xuè”,不能读作“xiě”。
辨析:见“焦头烂额”。
歇后语: 拿脑袋撞墙 —— 头破血流
谜语: 首创 (谜底:头破血流)
故事: 唐僧师徒西天取经,见道士押着和尚在干活,悟空对道士说这些和尚是他的亲戚,道士同意让他放一个走,和尚都想逃出道士的控制。悟空要求道士把这500和尚都放了,道士不干。悟空取出金箍棒把道士打得头破血流,把和尚全部放走。
头破血流的详细解释
折叠展开
头破血流的翻译
折叠展开
- hurt one's head badly
- grün und blau geschlagen werden(sich einen blutigen kopf holen)
- разбивáть в кровь голову
头破血流成语接龙
折叠展开
头破血流字义分解
折叠展开