千钧一发
千钧一发的意思
钧:古时的计量单位;以三十斤为一钧。
一根头发上拴着千钧重物。形容万分危急的情形。
出处:宋・程珌《程端明公洛水集・丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
用法:主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
例子:正在千钧一发的时刻,一位不知名的解放军战士奋不顾身跳进冰冷的河水中,救起了落水儿童。
正音:“发”,读作“fà”,不能读作“fā”。
辨析:“千钧一发”和“危如累卵”;都比喻非常危险、危急。不同在于:①“千钧一发”偏重于“危急”;“危如累卵”偏重于“危险”;不能表示“紧急”。②“千钧一发”可跟“事”搭配;“危如累卵”不能。“危如累卵”可用于具体东西;“千钧一发”不能。
歇后语: 一根头发系石磨 —— 千钧一发
谜语: 最韧的头发 (谜底:千钧一发)
故事: 西汉时期著名文学家枚乘,他擅长辞赋,他在吴王刘濞手下作郎中,刘濞想反叛朝廷,枚乘劝阻他说:“用一根头发系上千钧重的东西,上面悬在没有尽头的高处,下边是无底的深渊,这种情景就是再愚蠢的人都知道是极其危险的。”
千钧一发的详细解释
【释义】
千钧重物用一根头发系著。比喻情况非常危险。#语本《列子・仲尼》。△“危如累卵”
【典源】
#《列子・仲尼》[1]
乐正子舆曰:“子,龙之徒,焉得不饰其阙?吾又言其尤者。龙诳魏王曰:『有意不心。有指不至。有物不尽。有影不移。发引千钧。白马非马。孤犊未尝有母。』其负类反伦,不可胜言也。”公子牟曰:“子不谕至言而以为尤也,尤其在子矣。夫无意则心同。无指则皆至。尽物者常有。影不移者,说在改也。发[2][3],[4]也。白马非马,形名离也。孤犊未尝有母,非孤犊也。”
注解
[1]典故或见于《汉书・卷五一・贾邹枚路传・枚乘》。
[2]引:拉。
[3]千钧:极言其重。钧,量词,古代计算重量的单位,三十斤为一钧。
[4]势至等:力量一样大。
参考
《汉书・卷五一・贾邹枚路传・枚乘》
夫以一缕之任,系千钧之重,上县无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也。
【典故】
“千钧一发”原作“发引千钧”。典源本于《列子・仲尼》。中山公子牟,是魏国公室的公子,爱好与贤人交游,不管国事,他很推崇赵国人公孙龙的学说。乐正子舆知道后,对著公子牟嘲笑公孙龙说:“公孙龙言辞荒诞,善于诡辩,像他说的发引千钧、白马非马等言论,根本是违背客观规律的谬论!”公子牟听了反驳乐正子舆说:“智者的话,本来就不是愚者所能了解的,你说那些言论不合理,其实是因为你不明白其中的道理。就拿『发引千钧』来说,一根头发之所以可以系著千钧重物,这是因为头发承受力量均衡的原因。』”以一根细发丝,拉引千钧之重物,在一般人的看法,本来就是随时会断,《列子》此处所说的“发引千钧,势至等”是一种逻辑推论,并不影响“发引千钧”代表危险状况的原义,所以在《汉书・卷五一・贾邹枚路传・枚乘》里,“夫以一缕之任,系千钧之重”,这句话的意思是说:拿一根细线系著千钧的重物;另外在唐・韩愈〈与孟尚书书〉中,“其危如一发引千钧”,这句话的意思是:情势的危急,就像是在一根头发上,挂著千钧重的东西一样。这两处的说法都是危险的意思后来“千钧一发”这句成语就从这里演变而出,用来比喻非常危险。“千钧一发”较早的书证如宋・李曾伯〈水龙吟・吾皇神武中兴〉词:“中流孤艇,千钧一发,老夫何有?”
【书证】
- 01.宋・李曾伯〈水龙吟・吾皇神武中兴〉词:“中流孤艇,千钧一发,老夫何有?”
- 02.宋・程珌〈丙子轮对劄子〉其二:“肆我祖宗,得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之势,千钧一发矣。”
- 03.明・方孝孺〈吴氏二贤母哀辞〉:“誓死抚孤兮身死志完,引千钧兮一发,以手障兮惊澜。”
- 04.清・王夫之《读四书大全说》卷二:“或问:『喜、怒、哀、乐,各有攸当』二句,安在『方其未发上』,补本文言外之意,是别嫌明微,千钧一发语,浑然在中者,即此各有攸当者也。”
【用法】
语义比喻非常危险。
类别用在“危急紧迫”的表述上。
例句
①魔术师总能在千钧一发之际,从紧锁的水箱中逃生。
②在千钧一发的时刻,若想逃生,不容许你有半点犹豫。
③你怎么可以在千钧一发、生死关头时,弃他于不顾呢?
④在千钧一发的危急关头,唯有保持冷静才有机会脱险。
⑤千钧一发之际,他奋不顾身地跳下河,救起溺水的小孩。
⑥在千钧一发之时,他终于从快要倒塌的楼房里冲了出去。
⑦这艘小船在急流中打转,千钧一发的情景,让人不禁捏了把冷汗!
⑧此刻情势千钧一发,若想要救出人质,得步步为营,丝毫马虎不得。
⑨就在歹徒掏出枪来的千钧一发之际,警察及时将他制服,危机才得以解除。
千钧一发的翻译
- in a most dangerous condition
- 一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
- poids de trente mille livres suspendu à un cheveu(danger imminent)
- an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
- критический момент